WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 499|回復: 0

[英文] 经典双语短诗:白昼

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:34:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
经典双语短诗:白昼  BLAZING in gold and quenching in purple,?1 I2 r% e/ E3 o& k# a
  Leaping like leopards to the sky,?
. Q& J$ U- x' x! E  l# v6 k' a# K  Then at the feet of the old horizon?, P% b- b  \* W- A. `) x
  Laying her spotted face, to die;?
3 q! |: u; k0 b# ?  Stooping as low as the kitchen window,1 Q1 J: d1 l& b) R4 A4 [7 b, c$ u1 e* [
  Touching the roof and tinting the barn,+ j; ]+ ^; K9 c3 q' ?
  Kissing her bonnet to the meadow,6 M9 ~6 X( Z, E4 c/ @& l/ T
  And the juggler of day is gone!
+ n0 A! R8 e0 f, A6 D4 r  燃烧于金黄,熄灭在紫红,
0 K2 O9 F/ J' q" H) T  N1 @  象虎豹跃上天空,8 x" U% c, v+ Z1 i- P
  然后死在亘古天际的脚下,2 i. R) W4 Q7 ]6 k) G9 I$ o
  放倒那斑驳的面容:- V5 `" p% Y0 j$ n! }4 r! l
  弯下腰来,低过矮窗,/ ?. O3 U- {: o; x+ Q6 W. M7 ?
  谷仓着色,屋顶受宠," o- }* `3 f5 s4 q
  无边软帽亲吻草地,
8 j3 X: l7 Y. z7 O: S( V  白昼的魔术师无影无踪。( B8 Y* F2 X" a% i7 J
* D3 A$ a" B* C% U
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表