- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
精选优美英语诗歌:温和的季节 The soote season, that bud and bloom forth brings,, n- _/ j5 A7 ~5 Q3 x( c6 p+ W
With green hath clad the hill and eke the vale;# y3 Z2 i+ z$ i) \& b
The nightingale with feathers new she sings,5 C2 [! k0 F6 m. d, B
The turtle to her make hath told her tale.: D" j& @. c/ h& _) R5 d
Summer is come, for every spray now springs,% X0 N# u/ Z/ \# [* w
The hart hath hung his old head on the pale,
6 i4 b; G6 u; g! N2 V. c The buck in brake his winter coat he flings,
O( b5 c5 }( `4 u The fishes float with new repaired scale,
# u+ ^. g; H+ G" o# v The adder all her slough away she slings,
3 S/ H: R- ]2 t The swift swallow pursueth the fly?s smale,
2 ]$ S# e+ c5 J, z$ H& ?) R The busy bee her honey now she mings--' B; D+ C; B8 f; E$ H) [
Winter is worn that was the flowers' bale.
1 e" r; z+ M0 Z& X/ Z# t( } And thus I see, among these pleasant things; z$ ?1 R; J7 u" a! O6 \4 ]
Each care decays, and yet my sorrow springs.$ G/ ]/ @8 L: q+ W4 F }4 B5 [
温和的季节让嫩芽初吐,鲜花绽放,7 p( H* {/ y: U# e0 u9 B& g ^
山谷染青,峰峦披上绿装;
( W( c- M2 g, Z+ S/ _% P 新换羽毛的夜莺一展歌喉,
- r( c( R5 ?0 u" @+ E& \0 q0 i 斑鸠面对情侣倾诉衷肠。
. S& n6 Y1 P8 m4 Y: q9 c+ [% x* A! d9 C 夏天来了,根根枝条都在猛长,3 u+ a& S. t+ W" T' [" m7 F
雄鹿脱落的犄角挂在篱笆围墙;9 l7 J* w/ r- Z$ {( g
公羊把冬衣丢进树丛,8 b4 v- k1 X" g/ A2 H
鳞片崭新的鱼儿在水面游荡;. M* H; T' N8 t
敏捷的燕子追逐小小飞虫,/ g1 m1 x6 I. n3 c0 D, s, Q$ N
幼蛇蜕掉往日的衣裳,1 g6 K. P" b' A" t( H
忙碌的蜜蜂把花蜜酝酿。
+ N" Y, V6 G, o: ]) Z 寒冬远去,百花不再面对冰霜。! e1 g& \0 S3 h/ l- B4 R
一片生机勃勃,眼前的景象,
& Y: m! C4 ~7 V) n 愁云散尽,可我心头却涌起悲伤。
4 V, M/ H) d' z! E/ i: J3 i |
|