WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 490|回復: 0

[英文] 精选优美英语诗歌:温和的季节

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:38:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
精选优美英语诗歌:温和的季节  The soote season, that bud and bloom forth brings,, n- _/ j5 A7 ~5 Q3 x( c6 p+ W
  With green hath clad the hill and eke the vale;# y3 Z2 i+ z$ i) \& b
  The nightingale with feathers new she sings,5 C2 [! k0 F6 m. d, B
  The turtle to her make hath told her tale.: D" j& @. c/ h& _) R5 d
  Summer is come, for every spray now springs,% X0 N# u/ Z/ \# [* w
  The hart hath hung his old head on the pale,
6 i4 b; G6 u; g! N2 V. c  The buck in brake his winter coat he flings,
  O( b5 c5 }( `4 u  The fishes float with new repaired scale,
# u+ ^. g; H+ G" o# v  The adder all her slough away she slings,
3 S/ H: R- ]2 t  The swift swallow pursueth the fly?s smale,
2 ]$ S# e+ c5 J, z$ H& ?) R  The busy bee her honey now she mings--' B; D+ C; B8 f; E$ H) [
  Winter is worn that was the flowers' bale.
1 e" r; z+ M0 Z& X/ Z# t( }  And thus I see, among these pleasant things; z$ ?1 R; J7 u" a! O6 \4 ]
  Each care decays, and yet my sorrow springs.$ G/ ]/ @8 L: q+ W4 F  }4 B5 [
  温和的季节让嫩芽初吐,鲜花绽放,7 p( H* {/ y: U# e0 u9 B& g  ^
  山谷染青,峰峦披上绿装;
( W( c- M2 g, Z+ S/ _% P  新换羽毛的夜莺一展歌喉,
- r( c( R5 ?0 u" @+ E& \0 q0 i  斑鸠面对情侣倾诉衷肠。
. S& n6 Y1 P8 m4 Y: q9 c+ [% x* A! d9 C  夏天来了,根根枝条都在猛长,3 u+ a& S. t+ W" T' [" m7 F
  雄鹿脱落的犄角挂在篱笆围墙;9 l7 J* w/ r- Z$ {( g
  公羊把冬衣丢进树丛,8 b4 v- k1 X" g/ A2 H
  鳞片崭新的鱼儿在水面游荡;. M* H; T' N8 t
  敏捷的燕子追逐小小飞虫,/ g1 m1 x6 I. n3 c0 D, s, Q$ N
  幼蛇蜕掉往日的衣裳,1 g6 K. P" b' A" t( H
  忙碌的蜜蜂把花蜜酝酿。
+ N" Y, V6 G, o: ]) Z  寒冬远去,百花不再面对冰霜。! e1 g& \0 S3 h/ l- B4 R
  一片生机勃勃,眼前的景象,
& Y: m! C4 ~7 V) n  愁云散尽,可我心头却涌起悲伤。
4 V, M/ H) d' z! E/ i: J3 i
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表